暂无
  • 0
    粉丝
  • 3
    关注
  • 2
    译文
  • 0
    原文
加入译言已有 2439
获得了 0 枚勋章
@meihelen: 1、crush:If you have a crush on someone, you are in love with them but do not have a relationship with them. 2、The book opens with Helen, the protagonist, in hospital after a  haemorrhoid/ shaving accident:   译文:这部书的开头是主人公Helen 因痔疮和剃伤事故住进医院。 3、Which is a lesson  we could all have stood to learn in our teens, and could probably do with remembering now。   译文:这是我们原本在青少年时期就可以学到、而现在或许需要回忆起来的一堂课。   could do with sth:  to express a need or desire for sth.
2017-06-04 16:20
@passerby98: 1、upper crust:or upper-crust;upper class.noun and adj.    romp: have a romp, means"have sex in a light-hearted and very causal way" 2、underwear:Underwear is clothing such as vests and pants which you wear next to your skin under your other clothes.    so much as;    "especially when films seem to show women writhing with pleasure when a man so much as brushes against their underwear"    译文:特别是电影似乎总是告诉我们男人只需轻抚女人的内衣就能令她销魂不已的时候. 3、it made me realise that I wasn't alone in occasionally just wanting to be physically satisfied, above emotionally    译文:它让我意识到:有人也会像我一样,偶尔只是想要无关感情的肉欲满足 俗事缠身,回复较晚。见谅
2017-06-04 16:10
我的第二篇文章翻译,敬请指导
2017-05-24 16:43
@longtingfang:谢谢,继续我的翻译
2017-05-19 15:10
本人在译言上的第一篇译文,多多指教
2017-05-18 21:43